This word appears in 2:248; 9:26 and 48:26. According to the interpreter, its Arabic meaning is Security, Safety, Tranquility, Peace and he associates it with the Hebrew word [Shekhinah].
Shekhinahis aHebrewword which denotes the Divine Presence or Holy Spirit[Ruah ha-Qodesh]. (Berakhot 17a).
Shekhinah - alternative transliterations Shekinah, Shechinah, Shekina, Shechina, Schechinah - is the English spelling of a feminine Biblical Hebrew language word that means literally to settle, inhabit, or dwell and is used to denote the dwelling or settling presence of God, especially in the Temple in Jerusalem.
It is used in Genesis 9:27, 14:13, Psalms 37:3 and Jeremiah 33:16, as well as the weekly Shabbat blessing recited in the Temple in Jerusalem.
"May He who causes His name to dwell [shochan] in this House, cause to dwell among you love and brotherliness, peace and friendship"
In Mishnaic Hebrew the word is often used to refer to bird's nesting and nests. ("Every bird nests [shechinot] with its kind, and man with its like, Talmud Baba Kammah 92b.) and can also mean "neighbor" ("If a neighbor and a scholar, the scholar is preferred" Talmud Ketubot 85b).
The word "Shechinah" also means "royalty" or "royal residence" ( The Greek word 'skene' - dwelling - is thought to be derived from 'shekinah' and 'sakan'. The word for Tabernacle, mishcan, is a derivative of the same root and is also used in the sense of dwelling-place in the Bible, e.g.
Psalm 132:5 "Before I find a place for God, mishcanot (dwelling-places) for the Strong One of Israel."
Accordingly, in classic Jewish thought, the Shekhina refers to a dwelling or settling in a special sense, a dwelling or settling of divine presence, to the effect that, while in proximity to the Shekhinah, the connection to God is more readily
Although theHebrew original predates the PLAGIARISED Arabic version by at least 2000 years, this did not deter the interpreter - with his usual total disregard for facts and reality - from claiming primacy.
2: 248 And (further) their Prophet said to them: "A sign of his authority is that there shall come to you the Ark of the Covenant with (an assurance) therein of security [Sakinatu] from your Lord and the relics left by the family of Moses and the family of Aaron carried by angels. In this is a Symbol for you if ye indeed have faith."
# 282 Security: sakina-safety, tranquility, peace. LaterJewishwritings use the same word for a symbol of God's Glory in the Tabernacle or tent in which the Ark was kept, or in the Temple when it was built by Solomon#
*** Considering that the Quran is an UPSTART'revelation' in comparison to the Bible, to assert that "later Jewish writing use the same word…" is such a blatant lie worthy only of a charlatan who has no self respect by appropriating to his otherwise desolate traditions concepts, precepts, thoughts and ideas that are not in his tradtions in the first place.
Unfortunately, both Muhammad's Quran and his followers have been doing so, with impunity and with utter and complete disregard and contempt for truth, history and reality for the last 1400 years ***
9: 26But Allah did pourHis calm [sakinatahoo]on the apostle and on the believers and sent down forces which ye saw not: He punished the unbelievers: thus doth He reward those without faith.
#1277 Examples of Allah's mercy and grace in difficult circumstances in one case illustrate His grace and mercy at all times to those who have faith#
*** The word used above for calm in Arabic is (Sakinatahoo). The interpretation is blatantly false and wrong because it is actually derived from the Hebrew(Shekhina) meaning the Spirit of God.
The interpreter is of course loath to admit this for the obvious reason of admitting error. The expression "pour His calm" is meaningless otherwise ***
48: 26While the Unbelievers got up in their hearts heat and cant--the heat and cant of Ignorance--Allah sent down His tranquility [Sakinatahoo] to His Apostle and to the Believers and made them stick close to the command of self-restraint; and well were they entitled to it and worthy of it. And Allah has full knowledge of all things.
*** The concept of the Sakinah was not known among the mostly ILLITERATE andUNLEARNED pagan Arabs until it was PLAGIARISED by Muhammad and incorporatedin his Quran from the Torah.
For the interpreter to claim otherwise, defies history, logic, morality and veracity but is none the less typical of the extreme efforts made by almost all Muhmmadan translators and interpreters to show the Quran as superior and more original than the previous revelations even at the cost of contorting and disfiguring history, reality and facts ***
Tabari 6:75 "'Messenger, how did you first know with absolute certainty that you were a prophet?' He replied, 'Two angels came to me while I was somewhere in Mecca…. One angel said, "Open his breast and take out his heart." He opened my chest and heart, removing the pollution of Satan and a clot of blood, and threw them away. Then one said, "Wash his breast as you would a receptacle." He summoned the Sakinah,which looked like the face of a white cat, and it was placed in my heart. Then one said, "Sew up his breast." So they sewed up my chest and placed the seal between my shoulders.'"
*** The reader should be made aware of the following conclusions regarding the above Hadiths:
1That Muhammad was so FULL of SIN- so much so - that he had to undergo an operation to remove a SATANIC BLOOD CLOT from his heart.
Since these Hadiths are attributed to Muhammad himself as the source, they completely destroy the later Muhammadan DOGMA of his SINLESSNESS thus emulating him with Jesus.
2The misuse of the word Sakinah in the above borders on blasphemy since in its ORIGINAL Hebrew it is associated with the Spirit of God and cannot be represented by a cat like apparition.
As usual, Muhammad, his Quran and the Muhammadan exegetes misunderstood the concepts, precepts, thoughts and ideas of the Jews and created their own useless, irrational and disfunctional substitutions and explanations ANDto "Add Insult to Injury", pretend that theirs are the originals ***